Syllabi

 

Syllabi

 

 

A Community Writing Itself is a compelling text for courses in creative writing and literature. The sample syllabi below use the book to provide models of engaged artistic practice and to demonstrate a poetics of inquiry. A Community Writing Itself has been taught at San Francisco State University, University of San Francisco, and elsewhere.

 

University of San Francisco Sample Syllabus

 

San Francisco State University Sample Syllabus

 

 

 

Sarah Rosenthal's teleological study of Bay Area poetics, in the form of a liquid, prickly conversation, manages to delight its reader at the same time that it generates a new set of obsessions. A poetry "expressed in color." The moment when "what seemed impossibly strange becomes less so—sometimes anyway." How an alphabet might "unbraid" itself, which isn't "metatext." It's sudden and overwhelming knowledge about what "the end of the poem" might bring. See: Agamben via Hoodoo via a "secret autobiography." In its exploration of intersections of experimental writing community, feminine monstrosity and "horny" form—at least, that's where my reading ran a series of red lights—Rosenthal's book is a delicious graft of thinking and writing, performed just outside the safety zone of transcription. You can't go wrong with the most intense form of banter: "turning about with," from the Latin root conversationem, "others." – Bhanu Kapil

this is the dialog test text
I’ve always been attracted by the nontraditional in art and by contemporary work that finds meaning—even necessity—in testing the established, pre-approved limits of its medium.
I did not think there was an “I”—a self—that existed apart from representations—texts of one kind or another—but I was urgent to “tell my story,” a completely different kind of truth, the strange story of the marginalized experience of a sexual minority whose existence was rather experimental itself, and had yet to appear in our literary forum.
Each generation [of poets] has a necessity that it has to work out for itself. And the intelligence will only help you so far in that task, and then you have to reside in your imagination.
Our very greatest human thing—which is language to me—musicians would say it’s music, but I think it’s language—our very greatest human thing is wild. Uncontrollable. It is impossible to put boundaries on your words, even if you make a poem.
I’ve heard people who do in poetry something that emulates what Coltrane does. They’ll actually scream, do things of that sort…. My screaming is … the fraying of meanings; it’s the colliding of sounds that creates certain consternations of meaning that might be the counterpart of the scream, analogous to the scream.
I have an ironic relationship to figures of speech as they are in the world, and a fascination with the mystery that occurs as we reframe them. We let them pass as everyday-life words, and yet if we pull back just a step, they acquire a kind of poetic estrangement.
The world out there can’t ever be exactly reenacted. But through working in these repeating forms over a long period of time, I’m exploring how the things of the world can be enacted in language.
I would argue that poetry-making is not a solitary but a communal activity. Part of our ethical work as writers … is to engage with that, to be good readers and responders, to participate in some way.
I am not of the school that one ought to run around trying to have extreme experiences in order to become a more interesting person. I do think, though, that when things go really, really wrong, and people act out violently, it’s in those moments that you see the playability of reality.
I think people being actively aware are jumping out of a propagandized state of social conventions. Writing could be an active state outside social convention. Yet it is not to be alone, not to withdraw, or to fail to pay attention. In that case one couldn’t write, because what would there be to write?
My drive in thinking about writing something is the question, How can I look at this information and re-sort it in a way that helps me to understand it? I’ll think, Oh, gee, I’m really confused about colonialism and my role in it; I’m going to sit down and try to think about some ways that I can gain an understanding of it.
Speaking English was the way that I separated myself from my parents…. Becoming a writer was a way to further separate … especially because in my writing I examine issues such as being gay and being raised Catholic. But … the more I’ve written, the more I’ve circled back to the connections and stories that originated in my family.